-
1 гарантия выплаты дивидендов
Русско-английский политический словарь > гарантия выплаты дивидендов
-
2 гарантия выплаты дивидендов
Русско-английский словарь по экономии > гарантия выплаты дивидендов
-
3 гарантия о выплате дивидендов
Русско-английский словарь по экономии > гарантия о выплате дивидендов
-
4 гарантия выплаты дивидендов
dividend guarantee4000 полезных слов и выражений > гарантия выплаты дивидендов
-
5 гарантия выплаты дивидендов
New russian-english economic dictionary > гарантия выплаты дивидендов
-
6 гарантия выплаты дивидендов
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > гарантия выплаты дивидендов
-
7 гарантия о выплате дивидендов
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > гарантия о выплате дивидендов
-
8 Dividendenbevorrechtigung
Dividendenbevorrechtigung
preference as to dividends;
• Dividendenbogen coupon sheet;
• ohne Dividendenbogen ex coupon sheet;
• Dividendenbonus bonus;
• Dividendeneinkommen, Dividendeneinnahme dividend income;
• Dividendenempfänger dividend receiver;
• Dividendenempfehlung recommendation of dividends;
• Dividendenempfehlung geben to recommend the amount of dividends;
• Dividendenerfordernisse dividend requirements;
• Dividendenerhebung collection of dividends;
• Dividendenerhöhung dividend increase;
• Dividendenerhöhung vornehmen to raise a dividend;
• Dividendenerklärung declaration of dividends, dividend announcement (declaration, statement);
• Dividendenertrag, Dividendenerträgnisse income from dividends, dividend income (yield);
• Dividendenerträge dividend returns, dividends earned;
• Dividendenerwartungstabelle pending dividends timetable;
• Dividendenfähigkeit dividend-paying ability;
• Dividendenfestsetzung declaration of dividends;
• Dividendenfonds bonus (dividend) fund;
• Dividendengarantie dividend guarantee;
• Dividendengarantiewerte guaranteed stocks (US);
• Dividendenguthaben (Lebensversicherung) divisible (life insurance) surplus;
• Dividendenherabsetzung reduction of dividends, dividend reduction;
• Dividendeninkasso collection of dividends, bond coupon collection;
• Dividendenkontinuität dividend continuity;
• Dividendenkonto dividend account;
• Dividendenkupon dividend warrant, coupon, voucher for dividends;
• Dividendenkürzung reduction in dividends, dividend reduction (remission, curb, cutting).Business german-english dictionary > Dividendenbevorrechtigung
-
9 гарантия выплаты дивидендов
Economy: dividend guaranteeУниверсальный русско-английский словарь > гарантия выплаты дивидендов
-
10 гарантия о выплате дивидендов
Accounting: dividend guaranteeУниверсальный русско-английский словарь > гарантия о выплате дивидендов
-
11 Dividendengarantie
Dividendengarantie
dividend guarantee -
12 Dividende
Dividende f (Div.) BANK, BÖRSE, VERSICH, WIWI dividend, div. • eine Dividende ausfallen lassen FIN pass a dividend • eine Dividende ausschütten FIN distribute a dividend, pay a dividend • einschließlich Dividende BÖRSE cum dividend, cd • ex Dividende FIN ex dividend, ex div., x-d. • ohne Dividende FIN ex dividend, ex div.* * *f (Div.) <Börse, Versich> dividend (div.) ■ eine Dividende ausfallen lassen < Finanz> pass a dividend ■ eine Dividende ausschütten < Finanz> distribute a dividend, pay a dividend ■ ohne Dividende < Finanz> ex dividend (ex div.)* * *Dividende
dividend, share, (Lebensversicherung) bonus, dividend;
• ausschließlich (ohne) Dividende dividend off (US), ex dividend (Br.);
• einschließlich (inklusive, mit) Dividende cum dividend (Br.), including dividend (US), dividend on (US), yielding a dividend of;
• abgehobene Dividende collected dividend;
• mit Inkassoaufschlag abgehobene Dividenden mandated dividends;
• nicht abgehobene Dividende uncalled (unclaimed) dividend, dividend not yet collected;
• durch Ausgabe von Schuldverschreibungen aufgebrachte Dividende liability dividend;
• aufgelaufene Dividende accumulated (accumulation, accrued) dividend;
• nach Zahlung der Körperschaftssteuer ausbezahlte Dividenden franked dividends (Br.);
• ausgefallene Dividende omitted (passed, US) dividend;
• ausgeschüttete Dividende distributed (declared, paid-out) dividend;
• pro Aktie ausgeschüttete Dividende per-share dividend;
• ausgewiesene Dividende declared dividend;
• noch nicht ausgezahlte Dividende unpaid dividend;
• ausländische Dividende foreign dividend;
• außerordentliche Dividende bonus, extraordinary (special, surplus, US) dividend, superdividend, melon (US), plum (US);
• noch ausstehende Dividende pending dividend;
• bevorrechtigte Dividende preferential dividend;
• noch nicht bezahlte Dividende accrued dividend;
• einbehaltene Dividende retained dividend;
• erklärte Dividende declared dividend;
• später fällige Dividende deferred dividend;
• festgesetzte Dividende declared dividend;
• fiktive Dividende sham dividend;
• garantierte Dividende guaranteed (fixed) dividend;
• gewöhnliche Dividende non-cumulative dividend;
• aus dem Kapital gezahlte Dividende dividend paid out of capital, capital dividend;
• gleich bleibende Dividende stable dividend;
• halbjährliche Dividende semiannual dividend;
• kumulative Dividende cumulative dividend;
• limitierte Dividende limited dividend;
• normale Dividende regular dividend;
• rückständige Dividende accumulated dividend, dividend in arrears;
• satzungsmäßige Dividende statutory dividend;
• steuerpflichtige Dividende taxable dividend;
• transferierbare Dividenden remittable dividends;
• unbehobene (unerhobene) Dividende unclaimed dividend;
• ungültige Dividende unauthorized dividend;
• unvorhergesehene Dividende contingent dividend;
• unzulässige Dividenden unauthorized dividends;
• beim Aktionär versteuerte Dividende consent dividend;
• vorgeschlagene Dividende dividend proposed;
• vorläufige Dividende interim dividend;
• an festen Terminen zahlbare Dividende regular dividend;
• zusätzliche Dividende cumulative (extra, super) dividend, bonus;
• Dividenden mit aufgeschobener Fälligkeit deferred dividends;
• Dividende in Form von Aktien stock dividend (US), dividend in stock (US);
• Dividende in bar oder in Form einer Gratisaktie optional dividend;
• Dividende in Form von Gratisaktien anderer Aktiengesellschaften property dividend, dividend in kind;
• Dividende in Form von Interimsscheinen scrip dividend;
• Dividende in Form eigener Obligationen bond dividend;
• Dividende abzüglich Steuern dividend net (Br.);
• Dividende auf kumulative Vorzugsaktien [ac]cumulative dividend;
• Dividende abheben to collect a dividend;
• Dividende abwerfen to yield a dividend;
• Dividende ausschütten to declare (disburse, US, distribute, pay, strike) a dividend;
• 12% Dividende ausschütten to divide 12 per cent;
• außerordentliche Dividende ausschütten to cut a melon (US);
• keine Dividende ausschütten to omit (pass, US) a dividend;
• zusätzliche Dividende ausschütten to distribute an additional (supplementary) dividend;
• Dividende in Form eigener Aktien ausschütten to declare a dividend in stock of the corporation (US);
• Dividenden beheben to collect dividends;
• Dividenden beziehen to receive (collect) dividends;
• Dividende von 14% bringen to yield 14 per cent dividend;
• Dividende erhöhen to raise the dividend;
• Dividende erklären (festsetzen) to declare a dividend;
• Dividende in Form eigener Aktien festsetzen to declare a stock dividend (US);
• Dividende garantieren to guarantee a dividend;
• im Vorjahr 10% Dividende gezahlt haben to have paid 10 per cent dividend last year;
• Dividende herabsetzen to cut its dividend;
• seine Dividende sich ansammeln lassen to allow one’s dividends to accumulate;
• Dividende ausfallen lassen to default (omit, pass, US) a dividend;
• Dividende verteilen to declare a dividend;
• außerordentliche Dividende verteilen to cut a melon (US);
• Dividende vorschlagen to propose (recommend) a dividend;
• Dividende aus dem Kapital zahlen to pay a dividend out of the capital. -
13 garantieren
garantieren v GEN guarantee • garantieren für GEN guarantee; answer for (Verantwortung übernehmen)* * *v < Geschäft> guarantee ■ garantieren für < Geschäft> guarantee, Verantwortung übernehmen answer for* * *garantieren
to guarantee, to guaranty, to warrant, to undertake, to furnish (give) security, to insure, to ensure, to avouch, to underwrite;
• für etw. garantieren to make for s. th.;
• für j. garantieren to vouch (act as guaranty) for s. o.;
• für erstklassige Arbeit garantieren to guarantee the finest workmanship;
• für die Bezahlung einer Schuld garantieren to guarantee payment;
• für die Echtheit einer Ware garantieren to guarantee the genuineness of goods (s. th. as genuine);
• Erfolg einer Arbeit garantieren to assure the success of one’s work;
• für pünktliche Lieferung garantieren to warrant punctual delivery;
• Minderheitsaktionären eine Dividende garantieren to guarantee a dividend to minority stockholders;
• Wechsel garantieren to guarantee a bill of exchange. -
14 Gesellschaft
Gesellschaft f 1. GEN association, society (Vereinigung); company, Co.; 2. RECHT company; partnership (Personengesellschaft); (AE) corporation (Kapitalgesellschaft); 3. WIWI company • eine Gesellschaft auf Matrixmanagement umstellen GEN go matrix • eine (Personen-)Gesellschaft gründen GEN form a partnership, set up a partnership, establish a partnership* * *f 1. < Geschäft> association, company (Co.), society; 2. < Recht> Vertragsrecht company; 3. <Vw> company (Co.) ■ eine Gesellschaft auf Matrixmanagement umstellen < Geschäft> go matrix ■ eine Gesellschaft gründen < Geschäft> form a partnership, set up a partnership, establish a partnership* * *Gesellschaft
(Handelsgesellschaft) company, corporation (US), (Teilhaberschaft) partnership firm, [co]partnership, (Vereinigung) society, association, union, fellowship;
• abgewickelte Gesellschaft dissolved company;
• abhängige Gesellschaft controlled (underlying, US) company, subsidiary company (corporation, US);
• angegliederte Gesellschaft associated (related) company (Br.), affiliated corporation (US), affiliate;
• Kapital anlegende Gesellschaft investor company;
• geographisch aufgegliederte Gesellschaft multidivision corporation (US);
• aufgelöste Gesellschaft dissolved company (corporation, US), company wound up, defunct company;
• aufnehmende Gesellschaft (Fusion) absorbing company;
• nicht auf den Betrieb eines Handelsunternehmens ausgerichtete Gesellschaft non-trading company;
• mit zu geringem Eigenkapital ausgestattete Gesellschaft equity-starved company;
• ausländische (auswärtige) Gesellschaft foreign (alien) corporation (US), alien (overseas, Br.) company;
• ausschüttende Gesellschaft dividend-paying company;
• Verlustausgleich beantragende Gesellschaft claimant company;
• befreundete Gesellschaft corresponding company, correspondent;
• im Wandel begriffene Gesellschaft changing society;
• beherrschende Gesellschaft controlling company;
• beklagte Gesellschaft defendant company (corporation);
• aus mehreren Personen bestehende Gesellschaft corporation aggregate (US);
• beteiligte Gesellschaft participating company;
• privatwirtschaftlich betriebene Gesellschaft privately held company;
• nur in Schablonen denkende Gesellschaft punched-card society;
• einbringende Gesellschaft (Fusion) vendor company;
• fortschrittlich eingestellte Gesellschaft forward-looking company;
• handelsgerichtlich eingetragene Gesellschaft registered(incorporated) company (Br.), registered corporation (US);
• nicht im Handelsregister eingetragene Gesellschaft unregistered corporation (US) (company, Br.);
• emittierende Gesellschaft issuing company;
• enteignete Gesellschaft dispossessed (condemned, US) company;
• Gewinnabführungsbeträge entgegennehmende Gesellschaft claimant company;
• neu entstandene Gesellschaft resultant (newly formed) company;
• durch Simultangründung entstandene Gesellschaft non-prospectus company (Br.);
• erlesene Gesellschaft select company;
• im Handelsregister erloschene Gesellschaft defunct company;
• fehlerhaft errichtete Gesellschaft defective company;
• ordnungsgemäß errichtete Gesellschaft de jure corporation (US);
• exklusive Gesellschaft exclusive social circles;
• federführende Gesellschaft pilot company;
• fortbestehende Gesellschaft standing company;
• äußerst freizügige Gesellschaft permissive society;
• fusionierende Gesellschaft merger company, consolidated corporation (US);
• fusionierte Gesellschaft merged company;
• ordnungsgemäß gegründete Gesellschaft de jure corporation (US);
• aus Steuergründen vorübergehend gegründete Gesellschaft collapsible corporation (US);
• für einen besonderen Zweck gegründete Gesellschaft special partnership;
• gut geleitete Gesellschaft well-managed company;
• im Handelsregister gelöschte Gesellschaft defunct company;
• gemeinnützige Gesellschaft nonprofit[-making] (public-serivce) company, benevolent (membership, US, nonprofit, US, public utility) corporation;
• geschlossene Gesellschaft private party (company), club;
• Gewinn abführende Gesellschaft surrendering company;
• halbstaatliche Gesellschaft semigovernmental corporation (US);
• Handel treibende Gesellschaft commercial partnership;
• herrschende Gesellschaft controlling company;
• integrative Gesellschaft integrated society;
• [nicht] konsolidierte Gesellschaft [non-]consolidated company;
• kontrollierende Gesellschaft proprietary (US) (controlling) company;
• konzessionierte Gesellschaft licensed company;
• leoninische Gesellschaft leonine partnership;
• an der Grenze der Rentabilität liegende Gesellschaft marginal company;
• liquidierte Gesellschaft dissolved company;
• mittelständische Gesellschaft middle-class society;
• nachindustrielle Gesellschaft postindustrial society;
• nahe stehende Gesellschaft associated company (Br.), affiliated corporation (US);
• Not leidende Gesellschaft company in default;
• öffentlich-rechtliche Gesellschaft public company (corporation, US);
• privatrechtliche Gesellschaft private corporation (US);
• rechtsfähige Gesellschaft incorporated (registered) company (Br.), corporation de jure (US);
• nicht rechtsfähige Gesellschaft corporation de facto (US), unincorporated (unregistered) company (Br.);
• rückversicherte Gesellschaft reinsured carrier;
• sanierte Gesellschaft reorganized company (corporation) (US), reconstructed company (corporation);
• staatliche Gesellschaft government company;
• stille Gesellschaft dormant (secret, silent, US) partnership;
• stillgelegte Gesellschaft defunct company (Br.);
• effektiv tätige Gesellschaft operating company;
• treuhänderisch tätige Gesellschaft corporation acting as trustee;
• übernehmende Gesellschaft (Fusion) surviving (transferee) company;
• übertragende Gesellschaft (Fusion) transferor company;
• unseriöse Gesellschaft dubious (wildcat) company;
• veräußernde Gesellschaft vendor company;
• verpachtende Gesellschaft lessor company;
• verschachtelte Gesellschaften interrelated companies;
• verstaatlichte Gesellschaft nationalized company;
• vertrauenswürdige Gesellschaft reliable firm;
• vorgeschobene Gesellschaft dummy corporation (US);
• wissensbasierte Gesellschaft knowledge-based society;
• zugelassene Gesellschaft chartered corporation;
• Gesellschaft zur Absatzfinanzierung sales-finance company;
• Gesellschaft, deren Aktien an der Börse gehandelt werden quoted company;
• Gesellschaft in Arbeitnehmerhand employee-owned company;
• Gesellschaft zur Aufbewahrung von Wertgegenständen safe company (US);
• Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA) [etwa] Performing Rights Society (Br.);
• Gesellschaft ohne Ausgrenzung inclusive society;
• Gesellschaft mit öffentlich-rechtlichen Befugnissen quasi-public company (corporation, US);
• Gesellschaft zur Bekämpfung des Wettbewerbs Council of Better Business Bureaus;
• Gesellschaft mit Dividendenbeschränkung limited-dividend corporation (US);
• Gesellschaft zur Erschließung von Baugelände industrial development company, development concern (US);
• Gesellschaft zur Finanzierung der Viehzucht cattle-loan company;
• Gesellschaft zur Finanzierung von Warenkrediten commercial credit company;
• Gesellschaft an der Grenze der Rentabilität marginal company;
• Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) [etwa] exempt private (limited) company (Br.), a type of close corporation under German law (US), limited liability company, Br., corporation (US);
• Gesellschaft zur Leitung eines öffentlichen Versorgungsbetriebes public service corporation (US);
• Gesellschaft der Luftfrachtagenten society of air cargo agents;
• Gesellschaft mit begrenztem Mitgliederkreis close company (Br.) (corporation, US);
• Gesellschaft mit beschränkter Nachschusspflicht company limited by guarantee (Br.);
• Gesellschaft mit breit gestreutem Produktionsprogramm diversified company (corporation, US);
• Gesellschaft des bürgerlichen Rechts [etwa] partnership at will, non-trading partnership, civil (unlimited) corporation (US);
• Gesellschaft kraft Rechtsscheins partnership by estoppel (Br.);
• Gesellschaft in ausschließlichem Schachtelbesitz wholly-owned corporation (US)
• Gesellschaft auflösen to liquidate a company, to dissolve a business company, to wind up a company (partnership);
• aus einer Gesellschaft austreten to take one’s name off the books, to withdraw from a society;
• einer Gesellschaft als Mitglied beitreten to affiliate o. s. to (with) a society, to enter a society;
• seine Arbeitskraft in eine Gesellschaft einbringen to contribute one’s services to a company;
• Gesellschaft handelsgerichtlich eintragen to register (incorporate) a company;
• in eine Gesellschaft als Teilhaber eintreten to enter a company as partner;
• Gesellschaft errichten to establish a company, to create a corporation (US);
• zwei Gesellschaften fusionieren to unite two companies;
• Gesellschaft gründen to establish a partnership, to incorporate (float, Br., found, form, promote, set up, start) a company, to create a corporation (US);
• Gesellschaft aus den roten Zahlen herausführen to administer a company from red to black (US coll.);
• Gesellschaft nicht verpflichten können to have no power to bind a company;
• Gesellschaft lancieren to promote a company;
• Gesellschaft im Handelsregister löschen [lassen] to withdraw partnership registration;
• jem. Gesellschaft leisten to keep s. o. company;
• Gesellschaft leiten to manage a firm;
• Gesellschaft liquidieren to dissolve a business company (partnership), to liquidate (wind up) a company;
• als Gesellschaft prozessieren to sue in its corporate name;
• Gesellschaft ins Leben rufen to institute a society;
• Finanzen einer Gesellschaft sanieren to rehabilitate a company financially, to reconstruct (reorganize) a company;
• an verschiedenen Gesellschaften beteiligt sein to have holdings in several companies;
• mit 100.000 Dollar an einer Gesellschaft beteiligt sein to have an interest of $ 100,000 in a company;
• Gesellschaft schon vor Zahlung der Steuern in die roten Zahlen treiben to drive a company into the red at the pretax level;
• Gesellschaft übernehmen to take over a company;
• Gesellschaft nur nominell übertragen to transfer a company on paper;
• in eine Gesellschaft umwandeln to form into a company;
• Abend in Gesellschaft verbringen to spend a social evening;
• Gesellschaft verklagen to prosecute a company;
• in eine Gesellschaft aufgenommen werden to be admitted into a company.
umgliedern (umgründen), Gesellschaft
to reorganize a company.
Gesellschaft, deren Aktien an der Börse gehandelt werden
quoted company -
15 Dividende garantieren
Dividende garantieren
to guarantee a dividend -
16 Minderheitsaktienbeteiligung
Minderheitsaktienbeteiligung
minority stock participation (US);
• Minderheitsaktionär dissentient [shareholder], minority stockholder (US), minority owner (holder);
• Minderheitsaktionären eine Dividende garantieren to guarantee a dividend to minority stockholders;
• Minderheitsanteil minority interest;
• Minderheitsbericht minority report;
• Minderheitsbeteiligung minority interest (holding, share);
• Minderheitsgruppe minority group;
• Minderheitspaket (Aktien) minority holding;
• Minderheitsrechte rights of a minority group, minority rights;
• Minderheitsvotum (Kammer) dissenting opinion (US), dissent.Business german-english dictionary > Minderheitsaktienbeteiligung
-
17 Minderheitsaktionären eine Dividende garantieren
Minderheitsaktionären eine Dividende garantieren
to guarantee a dividend to minority stockholdersBusiness german-english dictionary > Minderheitsaktionären eine Dividende garantieren
-
18 cobertura
f.1 cover (cubierta).2 coverage.cobertura informativa news o media coveragecobertura nacional/regional national/regional coverage3 coverup, hiding, covering, coverture.* * *1 cover\cobertura de chocolate chocolate coatingcobertura de seguros insurance cover* * *noun f.* * *SF1) (Radio, TV) [de noticia, acontecimiento] coveragela ceremonia recibió amplia cobertura informativa — the ceremony was widely covered, the ceremony received wide news coverage
2) (Radio, TV, Telec) (=ámbito) rangeno hay cobertura — [al interlocutor] you're breaking up; [al acompañante] I can't get a signal; [dicho por la empresa de telefonía] there's no network coverage
3) [de un crédito] covercobertura de desempleo — unemployment benefit, unemployment insurance (EEUU)
4) (=cubierta)* * *1) (Fin) ( protección) hedge; ( de seguro) cover2) (Period, Rad, TV) coverage* * *= breadth, breadth and depth, breadth of coverage, coverage, scope.Ex. Legal bibliographies are prime research tools as they provide the breadth and background that might otherwise be unavailable.Ex. Stock breadth and depth and reader groups must also be considered.Ex. Factors assessed during the comparative study included pricing, timeliness, availability of catalogue copy, and breadth of coverage.Ex. AACR1 is a weighty code, not because it contains extensive enumeration, but rather because of its comprehensive coverage.Ex. Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.----* ampliar la cobertura = broaden + coverage, broaden + the scope.* cobertura amplia = broad scope.* cobertura contra = hedge against.* cobertura informativa = news coverage.* cobertura médica = medical cover.* cobertura periodística = newspaper coverage, press coverage.* cobertura televisiva = television coverage.* cobertura temática = subject scope.* exhaustividad de la cobertura = depth of coverage.* fecha de cobertura = date of coverage.* fondo de cobertura = hedge fund.* fuera de cobertura = out of range.* grado de cobertura = depth of coverage.* nivel de cobertura = depth of coverage.* período de cobertura = date of coverage, period of coverage.* solapamiento de cobertura = coverage overlap.* solapamiento en la cobertura de las revistas = journal coverage overlap.* * *1) (Fin) ( protección) hedge; ( de seguro) cover2) (Period, Rad, TV) coverage* * *= breadth, breadth and depth, breadth of coverage, coverage, scope.Ex: Legal bibliographies are prime research tools as they provide the breadth and background that might otherwise be unavailable.
Ex: Stock breadth and depth and reader groups must also be considered.Ex: Factors assessed during the comparative study included pricing, timeliness, availability of catalogue copy, and breadth of coverage.Ex: AACR1 is a weighty code, not because it contains extensive enumeration, but rather because of its comprehensive coverage.Ex: Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.* ampliar la cobertura = broaden + coverage, broaden + the scope.* cobertura amplia = broad scope.* cobertura contra = hedge against.* cobertura informativa = news coverage.* cobertura médica = medical cover.* cobertura periodística = newspaper coverage, press coverage.* cobertura televisiva = television coverage.* cobertura temática = subject scope.* exhaustividad de la cobertura = depth of coverage.* fecha de cobertura = date of coverage.* fondo de cobertura = hedge fund.* fuera de cobertura = out of range.* grado de cobertura = depth of coverage.* nivel de cobertura = depth of coverage.* período de cobertura = date of coverage, period of coverage.* solapamiento de cobertura = coverage overlap.* solapamiento en la cobertura de las revistas = journal coverage overlap.* * *A1 (de un seguro) cover2 ( Fin) hedgeuna cobertura frente a la inflación security o a hedge against inflationla amplia cobertura del evento the extensive coverage of the eventcobertura informativa news coverageprogramación de cobertura regional regional programingel área de cobertura de esta emisora the area covered by this station* * *
cobertura sustantivo femenino
b) (Period, Rad, TV) coverage;
cobertura sustantivo femenino
1 (revestimiento) coating
2 Fin guarantee
3 (de una noticia) coverage
4 (de un seguro) cover, coverage
5 Mil cover
' cobertura' also found in these entries:
Spanish:
baño
- pantalla
English:
cover
- coverage
- hedging
* * *cobertura nf1. [cubierta] cover;2. [amparo]los acusaron de dar cobertura a un delincuente they were accused of covering for a criminal;aquel negocio servía de cobertura para el blanqueo de dinero that business was a front o cover for money laundering3. [de un servicio] coverage;mi teléfono móvil no tiene cobertura aquí my mobile network doesn't cover this area;cobertura nacional/regional national/regional coverage;miles de parados sin cobertura social thousands of unemployed people who are not receiving benefitcobertura informativa news o media coverage;cobertura periodística press coverage;cobertura sanitaria health cover4. [de un seguro] covercobertura total full cover5. Fin security;cobertura para un crédito/una hipoteca security for a loan/a mortgage* * *f1 de seguro cover2 TV etc coverage3:cobertura de chocolate covering of chocolate, chocolate coating* * *cobertura nf1) : coverage2) : cover, collateral -
19 дорожный чек
1. travellers cheque2. traveler's check3. traveler's checksтоварный, кассовый чек — sales check
чек, полученный в подарок — gift check
4. travelers check5. travelers checks6. traveller's check7. traveller's checks8. travellers checkчек, выставленный на банк — banker's check
9. travellers checksлицо, которому предъявлен иск по чеку — person sued on check
10. traveller chequeчек на предъявителя; предъявительский чек — cheque to bearer
чек, выставленный одним банком на другой — bankers' cheque
11. traveller cheques12. traveller's cheque
См. также в других словарях:
guarantee stock — of a building and loan association is a fixed non withdrawal investment which guarantees to all other investors in the association a fixed rate of dividend or interest. Stumph v. Wheat Belt Building & Loan Ass n of Pratt, 148 Kan. 25, 79 P.2d 896 … Black's law dictionary
guarantee stock — of a building and loan association is a fixed non withdrawal investment which guarantees to all other investors in the association a fixed rate of dividend or interest. Stumph v. Wheat Belt Building & Loan Ass n of Pratt, 148 Kan. 25, 79 P.2d 896 … Black's law dictionary
Dividend yield — The dividend yield or the dividend price ratio on a company stock is the company s total annual dividend payments divided by its market capitalization, or the dividend per share, divided by the price per share. It is often expressed as a… … Wikipedia
Economic democracy — is a socioeconomic philosophy that suggests a shift in decision making power from a small minority of corporate shareholders to a larger majority of public stakeholders. There is no single definition or approach for economic democracy, but most… … Wikipedia
National Asset Management Agency — Agency overview Formed Late 2009 Jurisdiction Ireland … Wikipedia
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
Corporation — This article is about business corporations. For other uses, see Corporation (disambiguation). Corporate redirects here. For the Bollywood film, see Corporate (film). A corporation is created under the laws of a state as a separate legal entity… … Wikipedia
Socialism — This article is about socialism as an economic system and political philosophy. For socialism as a specific stage of socioeconomic development in Marxist theory, see Socialism (Marxism) … Wikipedia
United Kingdom company law — Beside the River Thames, the City of London is a global financial centre. Within the Square Mile, the London Stock Exchange lies at the heart of the United Kingdom s corporations. United Kingdom company law is the body of rules that concern… … Wikipedia
Convertible bond — Financial markets Public market Exchange Securities Bond market Fixed income Corporate bond Government bond Municipal bond … Wikipedia
fund — A fiscal and accounting entity with a self balancing set of accounts in which cash and other financial resources, all related liabilities and residual equities, or balances, and charges therein, are recorded and segregated to carry on specific… … Financial and business terms